Nowości
Nauczyciel wobec wyzwań XXI wieku, pod redakcją Małgorzaty DAWIDZIAK-KŁADOCZNEJ, Jolanty Barbary JABŁONKOWSKIEJ
21 i 22 kwietnia 2008 odbyła się I Ogólnopolska Konferencja Naukowa Studentów Kolegiów Nauczycielskich na temat: „Zarządzanie wiedzą. Jak niwelować rozbieżności między nauką a działaniem” zorganizowana z inicjatywy dr Jolanty Barbary Jabłonkowskiej przez Kolegium Nauczycielskie im. Grzegorza Piramowicza we Wrocławiu. Wzięło w niej udział 6 kolegiów nauczycielskich z całej Polski.
Stanisław KOZIARA, Frazeologia biblijna w języku polskim
Książka Frazeologia biblijna w języku polskim, wydana po raz pierwszy w niewielkim nakładzie przed ośmiu laty, stosunkowo szybko weszła w obieg czytelniczy, stając się z czasem publikacją trudno dostępną.
Rozmowy o komunikacji 3, pod redakcją Grażyny HABRAJSKIEJ
[...] Problemy komunikacji społecznej to spójny zbiór inspirujących, bogatych merytorycznie rozważań, skupiających uwagę czytelnika na problemach komunikacji społecznej, formułowanych w różnorodnych perspektywach metodologicznych, a także świetnie ugruntowanych we współczesnych kontekstach empirycznych.
Jean-François DELAUNAY, Rouge
Najnowszy tomik wierszy współczesnego francuskiego poety i dramatopisarza Jean-François Delaunay’a.
La perspective interdisciplinaire des études françaises et francophones, pod redakcją Anny KIELISZCZYK, Ewy PILECKIEJ
Le présent volume réunit les communications prononcées lors de l’Ecole doctorale qui s’est tenue à Varsovie, du 24 au 27 septembre 2008. Les articles publiés résultent des recherches menées par l’Association académique des romanistes polonais Plejada, l’Association des romanistes tchèques Gallica et les universitaires hongrois.
Podróże — Voyages, pod redakcją Izabeli ZATORSKIEJ
Jedyny Polak, który w drugiej połowie XVIII wieku dwukrotnie przemierzył pół świata (wbrew literackiej sławie, Beniowski Polakiem nie był), nie doczekał się dotąd w ojczyźnie publikacji swych unikatowych, spisanych w języku matki Francuzki, wspomnień z dalekich podróży. A przecież, gdy je spisywał, zapewne po powrocie do Francji ok. 1782 i 1783 roku (interpretacja tekstu podsuwa te właśnie daty), jako trzydziestoparoletni obieżyświat i były oficer francuskich wojsk kolonialnych, wierzył chyba, że – rozpalając wyobraźnię ministra a nawet króla Francji, któremu je dedykował – staną się pierwszym stopniem jego dalszej kariery.
Discurso sobre fronteras — fronteras del discurso: estudios del ámbito ibérico e iberoamericano, pod redakcją Alfonsa GREGORI, Barbary STAWICKIEJ-PIRECKIEJ, Magdy POTOK, Amana ROSALES i Judyty WACHOWSKIEJ
La perspectiva conceptual del presente libro se basa esencialmente en el hecho de plantear el tema y el concepto de la frontera desde sus diferentes abordamientos, acepciones e interpretaciones dentro del humanismo polifacético y el pensamiento crítico del siglo XXI.
Antologia współczesnej literatury Kanady frankofońskiej, pod redakcją Teresy TOMASZKIEWICZ, Aurelii KLIMKIEWICZ, Alicji ŻUCHELKOWSKIEJ
Niniejsza Antologia współczesnej literatury Kanady frankofońskiej jest ukoronowaniem projektu zatytułowanego: „Transfer współczesnych literatur mniejszości frankofońskich Kanady na język polski”, który zaczął być realizowany jesienią 2005 roku. [Antologia] składa się z fragmentów tłumaczonych tekstów. W sumie dokonano wyboru 14 różnych tekstów lub ich fragmentów współczesnych autorów Kanadyjskich, pochodzących z pięciu regionów: Akadia (Nowy Brunszwik), Alberta, Manitoba, Ontario i Saskatchewan.
Piotr STALMASZCZYK, Studies in Celtic Languages and Celtic Englishes
Profesor Piotr Stalmaszczyk, z wykształcenia anglista, zajmuje się od dłuższego czasu językami celtyckimi. Jego najnowsza praca dotyczy zjawisk leksykalnych i gramatycznych powstałych na gruncie kontaktów językowych między obiema grupami języków na Wyspach Brytyjskich.
Michael FLEISCHER, Non-dualistyczny świat, konstruktywizm i Dōgen Zenji
michael fleischer [ur. 1952] doktoryzował i habilitował się na uniwersytecie w bochum, profesor na uniwersytetach w bochum, oldenburgu, frankfurcie nad menem, wrocławiu, autor wielu publikacji książkowych z zakresu kulturoznawstwa, teorii komunikacji, teorii systemów i analizy dyskursu, aktualnie profesor w instytucie dziennikarstwa i komunikacji społecznej uniwersytetu wrocławskiego i w szkole wyższej psychologii społecznej w warszawie, wydział zamiejscowy we wrocławiu, gdzie w ramach instytutu komunikacji społecznej kieruje specjalnością corporate identity, communication design i public relations.
Panorama des études en linguistique diachronique et synchronique. Mélanges offerts à Józef Sypnicki, pod redakcją Grażyny Vetulani
Niniejszy tom z serii Prace Językoznawcze dedykowany jest profesorowi Józefowi Sypnickiemu, wybitnemu specjaliście w zakresie językoznawstwa ogólnego i romańskiego oraz badań konfrontatywnych polsko-francuskich.
Aleksandra WIERUCKA, Dobra Czarownica Zachodu. Wątki antropologiczne w twórczości Ursuli K. Le Guin
Praca Aleksandry Wieruckiej ma wiele walorów dodatnich, a najważniejszym z nich jest umiejętność ogarnięcia całokształtu bogatej i zróżnicowanej gatunkowo twórczości amerykańskiej pisarki w taki sposób, by wydobyć z jej osiągnięć twórczych to, co uniwersalne, ogólnoludzkie oraz to, co jednostkowe, indywidualne.
Piotr WIERZCHOŃ, Jaskółki przejawów internacjonalizacji w słowotwórstwie współczesnej polszczyzny w materiałach z lat 1894-1984. Tylko sto przykładów
W roku 2005 średnia temperatura powietrza w lipcu mierzona na Kasprowym Wierchu wynosiła 8,5°C, natomiast z językoznawczego punktu widzenia wydarzeniem wartym w tym miejscu wzmianki stała się publikacja trzeciej już pracy w serii Sond słownikowych autorstwa A. Bogusławskiego, tym razem z M. Danielewiczową.
Anna ŻUREK, Grzeczność językowa w polszczyźnie cudzoziemców
Praca Anny Żurek dotyczy grzecznościowych aktów mowy cudzoziemców uczących się języka polskiego. Ponieważ zagadnienie to jest bardzo rozległe, autorka ograniczyła się do zbadania pięciu funkcji grzecznościowych: powitania, pożegnania, podziękowania, przepraszania oraz proszenia.














