Katalog — P
Andrzej BOGUSŁAWSKI, Polsko-rosyjskie materiały leksykograficzne
Ta broszurka zawiera garść izolowanych obserwacji przekładowych, które dotyczą narzucających mi się jako prawdopodobnie trafne (chciałbym wierzyć, że najtrafniejsze), ze względu na określone sytuacje, rosyjskich translatów niektórych polskich wyrażeń (jako translandów).
Jean-François DELAUNAY, Poète
POECI: budzący respekt lub politowanie gatunek istot ludzkich, z głową w chmurach i sercem wypełnionym piekłem. Mało albo do przesady odpowiedzialni, potrafią zamienić w drogę przez mękę życie swoje i bliskich.
Michael FLEISCHER, 3 prawa komunikacji. 1 definicja design
Punktem wyjścia prezentowanej tu analizy będzie rozważenie tych przesłanek, które w sposób zasadniczy decydują o ukierunkowaniu komunikacji w realnych aktach zastosowania mechanizmu komunikacji. Punktem docelowym zaś będzie próba połączenia zastosowań tego mechanizmu z doświadczeniem i działaniem.
Mieczysław Henryk GAJOS, Plaisirs d'amour. Méthode de français par la chanson
Plaisirs d'amour to zestaw materiałów do nauczania języka francuskiego (podręcznik + płyta CD) opracowanych na podstawie pieśni i ballad francuskich. Podręcznik adresowany jest do uczniów, studentów i słuchaczy kursów języka francuskiego, którzy mają już za sobą 180-240 godzin nauki języka i chcieliby pogłębić swoje umiejętności językowe w sposób lekki, łatwy i przyjemny.
Maria KAMIŃSKA, Polszczyzna mówiona mieszkańców Łodzi i okolic w ujęciu socjolingwistycznym
Niniejszy wybór artykułów Pani Profesor Marii Kamińskiej przygotowany został z okazji Jubileuszu 75. urodzin Autorki. Z bogatego dorobku naukowego Pani Profesor (...) wybrane zostały do przedruku publikacje, które dotyczą polszczyzny mówionej mieszkanców Łodzi oraz Bełchatowa.
La perspective interdisciplinaire des études françaises et francophones, pod redakcją Anny KIELISZCZYK, Ewy PILECKIEJ
Le présent volume réunit les communications prononcées lors de l’Ecole doctorale qui s’est tenue à Varsovie, du 24 au 27 septembre 2008. Les articles publiés résultent des recherches menées par l’Association académique des romanistes polonais Plejada, l’Association des romanistes tchèques Gallica et les universitaires hongrois.
Andrzej KUDRA, Porównanie w poezji Stanisława Grochowiaka. Teoria chiralności i przyczynowości tropu
Autor jest absolwentem filologii polskiej Uniwersytetu Łódzkiego (1974). Pracę naukowo-dydaktyczną rozpoczął w 1984 roku w Zakładzie Dydaktyki Języka i Literatury Polskiej UŁ. Stopień doktora uzyskał w roku 1992.
Podstawy językoznawstwa korpusowego, pod redakcją Barbary LEWANDOWSKIEJ-TOMASZCZYK
Głównym celem i zadaniem zespołu badawczego PELCRA działającego w Katedrze Języka Angielskiego Uniwersytetu Łódzkiego jest zbieranie i składowanie w formie elektronicznej polskich danych językowych, materiałów języka angielskiego w formie używanej przez Polaków oraz oryginałów i tłumaczeń z języka angielskiego na polski i z języka polskiego na angielski.
Magdalena LIPIŃSKA, Les proverbes prototypiques polonais et français
„Jest to, wedle mojej wiedzy, pierwsza próba w Polsce ujęcia problematyki tytułowej. [...] Do podstawowych zalet omawianej monografii należy klarowność i przejrzystość koncepcji, staranne przygotowanie aparatury pojęciowej, rzeczowość analizy i poprawność wnioskowania.
Tadeusz PRZYGODZKI, Pamiętnik XX wieku. Dzieciństwo i młodość
Pierwsze trzy tomy [niniejszego pamiętnika], obejmujące kolejno: dzieciństwo, lata okupacji i służby wojskowej [...], mają charakter syntetycznego przybliżenia czytelnikowi autora, jego rodziny, przyjaciół i środowiska [...]. Nie jest to jedynie zbiór faktów z życia Tadeusza Przygodzkiego, ale ukazanie, jak zmieniało się ono na (bardzo szeroko zarysowanym) tle sytuacji społeczno-gospodarczej kraju.
Panorama des études en linguistique diachronique et synchronique. Mélanges offerts à Józef Sypnicki, pod redakcją Grażyny Vetulani
Niniejszy tom z serii Prace Językoznawcze dedykowany jest profesorowi Józefowi Sypnickiemu, wybitnemu specjaliście w zakresie językoznawstwa ogólnego i romańskiego oraz badań konfrontatywnych polsko-francuskich.
Tadeusz WIERZBICKI, Pod butem z gwoździami
Może wspomnienia te zwrócą uwagę Czytelników, którym nie dane było Walczyć z bronią w ręku i pochylą się oni nad losem ludzi z dnia na dzień przeniesionych w stan absolutnej zależności. Dziś mówi się o nich robotnicy przymusowi.












