Katalog — S
Wojciech CHLEBDA, Walerij M. MOKIJENKO, Swietłana G. SZULEŻKOWA, Rosyjsko-polski słownik skrzydlatych słów
Autorami [...] słownika są wybitni językoznawcy rusycyści o znanym w środowisku naukowym dorobku badawczym, którzy tym razem przygotowali nowość - słownik skrzydlatych słów dwujęzyczny, co jest bardzo rzadko praktykowane, a już zwłaszcza na polskim gruncie.
Collectanea Philologica XIII, pod redakcją Jadwigi CZERWIŃSKIEJ, Joanny SOWY
W Collectanea Philologica publikowane są artykuły naukowe oraz recenzje wydawnicze, które stawiają sobie za cel propagowanie wiedzy o szeroko pojętej kulturze starożytnej Grecji i Rzymu. Materiał naukowy dzielony jest na trzy podstawowe dziedziny: hellenistyka, latynistyka, recepcja. Tematyka artykułów zawiera się w szeroko zakrojonych granicach literatury, języka, historii i filozofii świata starożytnego oraz recepcji antyku w kulturze nowożytnej.
Rosja Putina. Leksykon., pod redakcją Albina GŁOWACKIEGO i Alicji STĘPIEŃ-KUCZYŃSKIEJ
W publikacji, którą oddajemy do rąk Czytelnika, znaleźć można omówienie tych aspektów sytuacji wewnętrznej współczesnej Rosji, które odnoszą się głównie do etapu transformacji systemowej, przypadającej na okres pierwszej kadencji prezydentury Wladimira Putina, tj. na lata 2000-2004.
Xięga erazmiańska, pod redakcją Jerzego MADEJSKIEGO, Andrzeja SKRENDY & Agaty ZAWISZEWSKIEJ
[...] Tom bardzo korzystnie wyróżnia się spośród innych zbiorów prac dedykowanych. Co prawda, zachowuje właściwą dla tego rodzaju książek cechę tematycznej, problemowej i stylistyczno-gatunkowej varietas. Jego zaletą jest jednak wyrazisty, czytelny i konsekwentnie przeprowadzony zamysł redakcyjny, który zapewnia spójność całej książce.
Gombrowicz i tłumacze, pod redakcją Elżbiety SKIBIŃSKIEJ
Gdy dobre dwadzieścia lat temu Zdzisław Łapiński opracował słynny dziś tom Gombrowicz i krytycy, stało się jasne, że mapa „gombrowiczologii” w zasadzie została naszkicowana, że pozostaje tylko wypełnienie poszczególnych jej obszarów. Nikt jednak nie zastanawiał się nad tym, jaką rolę w jej sporządzeniu i dalszym wypełnianiu odegrały przekłady.
Konwicki i tłumacze, pod redakcją Elżbiety SKIBIŃSKIEJ
Utwory Konwickiego - sceptyka, który, jak się wydaje, pogodził się nie tylko z niemożliwością przekładu doskonałego, ale wręcz z niemożliwością przekładu tout court - czytać mogą w swoich językach Anglicy, Amerykanie, Bułgarzy, Chińczycy, Czesi, Finowie, Francuzi, Grecy, Hiszpanie, Holendrzy, Niemcy, Norwegowie, Rosjanie, Rumuni, Słowacy, Szwedzi, Węgrzy, Włosi...
Agata SOBCZYK, Les jongleurs de Dieu. Sainte simplicité dans la littérature religieuse de la France médiévale
Agnieszka SPAGIŃSKA-PRUSZAK, Intelekt we frazeologii polskiej, rosyjskiej i chorwackiej
Frazeologiczne podsystemy trzech zasadniczych grup pokrewnych języków słowiańskich (zachodniej: polski, wschodniej: rosyjski, południowej: chorwacki) dotychczas nie były poddawane lingwistycznej konfrontacji na dużą skalę. Żadne z opracowań nie miało charakteru monograficznego ani nie było oparte na różnorodnym materiale przykładowym.
Agnieszka SPAGIŃSKA-PRUSZAK, Język emocji
Celem niniejszej pracy jest ukazanie i zbadanie swoistości pozornie ekwiwalentnego wycinka systemów leksykalno-semantycznych trzech języków pokrewnych: polskiego, rosyjskiego i serbsko-chorwackiego, odnoszącego się do pojęcia emocji [...]
Strach i gniew uważane są za główne, podstawowe emocje ludzkie, wrodzone, „dane przez naturę”, wspólne wszystkim ludziom i przejawiające się od pierwszych dni życia.
Agnieszka SPAGIŃSKA-PRUSZAK, Sytuacja językowa w byłej Jugosławii
Specyfika serbsko-chorwackiej sytuacji językowej wskazuje na wyjątkowo silny wpływ czynników społeczno-politycznych na kierunki rozwoju języka - w przeszłości i obecnie. Język nie spełnił roli integrującej narody południowosłowiańskie, nastąpił rozpad mitu politycznego - „braterstwa i jedności”, „ducha wspólnoty i współpracy, tolerancji i otwartości” narodów byłej Jugosławii, które to hasła były szczególnie żywotne w okresie rządów Josipa Broz Tito (do 1980 roku).
Piotr STALMASZCZYK, Studies in Celtic Languages and Celtic Englishes
Profesor Piotr Stalmaszczyk, z wykształcenia anglista, zajmuje się od dłuższego czasu językami celtyckimi. Jego najnowsza praca dotyczy zjawisk leksykalnych i gramatycznych powstałych na gruncie kontaktów językowych między obiema grupami języków na Wyspach Brytyjskich.
Katarzyna STANKIEWICZ, Anna ŻUREK, Ukryty program nauczania polskiego i niemieckiego jako języków obcych. Konteksty kulturowe
Co ukrywa się pod pozornie neutralnym kształceniem językowym? (...) Jakie treści niejawne towarzyszą nauczaniu polskiego i niemieckiego jako języków obcych? Na te i inne pytania postaramy się odpowiedzieć w niniejszej publikacji.
Monika SURMA-GAWŁOWSKA, Isabella Andreini: tra teatro e accademia. Saggio su un'Innamorata della Commedia dell'arte
Książka zatytułowana „Isabella Andreini: między teatrem i akademią” poświęcona jest szesnastowiecznej włoskiej poetce i aktorce komedii dell'arte.
Zgubić się i odnaleźć, Choroba ciała, ducha i umysłu, Ikoniczność w dawnych literaturach romańskich, pod redakcją Moniki SURMY-GAWŁOWSKIEJ
Tom, który oddajemy w ręce Czytelników staowi owoc VIII Spotkania Specjalistów Dawnych Literatur Romańskich. Odbyło się ono w grudniu 2005 roku na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, a poświęcone było motywom błądzenia i choroby oraz ikoniczności w dawnych literaturach romańskich.
Magdalena SZEFLIŃSKA, Sources et formes d'amplifications dans les traductions littéraires du français en polonais
„Praca, mimo pewnych uwag krytycznych, przedstawia niepodważalne walory poznawcze i naukowe. Jestem przekonana, że analiza przypadków amplifikacji, w przekładzie tekstów literackich i próba ich klasyfikacji, jest pierwszym tego typu przedsięwzięciem, na terenie teorii przekładu.
Bożena ŚWIĄTEK, Apostolstwo świeckich w nauczaniu świętego Franciszka Salezego
Stowarzyszenie św. Franciszka Salezego podejmuje zadanie prowadzenia do świętości wiele osób różnego stanu, wieku i profesji. Pragnę wyrazić ogromną radość, że jedna z członkiń Stowarzyszenia św. Franciszka Salezego, Autorka niniejszej pracy, przyjęła dar studiów teologicznych i podjęła się zadania dokonania naukowej refleksji nad jednym z istotnych aspektów duchowości św. Franciszka Salezego, jakim jest apostolat świeckich.