
Piotr BLUMCZYŃSKI, Doctrine in translation. The doctrine of the Trinity and modern English versions of the New Testament
Łask 2006
ISBN 83-60178-17-8
seria: Rozumienie Interpretacja Przekład
stron 334
format: 24,0 × 17,0 cm
oprawa: miękka błyszcząca
Praca [...] Piotra Blumczyńskiego usytuowana jest na pograniczu kilku dziedzin: filologii, filozofii, teologii i kulturoznawstwa. Fakt tan dodaje rozprawie znaczących walorów, wpisując ją we współczesny interdyscyplinarny model wiedzy.To dobrze świadczy o autorze; nie ograniczył on swoich rozważań do jednej tylko płaszczyzny, [...] sprawnie porusza się po różnych obszarach, wykazuje nie tylko ambicje poznawcze, ale również świetne merytoryczne przygotowanie oraz potencjał i odpowiednią sprawność do dalszych badań. Podjęty temat jest bardzo interesujący i - pomimo wielowiekowych doświadczeń translatorskich - wciąż zajmujący teoretyków i praktyków sztuki tłumaczenia tekstu.
Z recenzji prof. dra hab. Mirosława PATALONA
Rozprawa [...] przynosi nie tylko sumienny przegląd oraz ocenę wysiłków translatorskich ostatnich pięćdziesięciu lat przekładania Biblii na język angielski i nie tylko prezentuje obficie literaturę fachową, Jaka wokół problematyki wierności przekładu względem oryginału narosła przez te lata, ale też przedstawia klarownie sposób, w jaki myśl teologiczna bliska twórcy przekładu wpływa na kształt i wymowę tłumaczonego tekstu.
Z recenzji prof. dr hab. Teresy SZOSTEK
Zobacz również
Polecamy inne nasze książki o podobnej tematyce:

Expressing the Inexpressible in Mystical Experience. Conceptual Metaphor and Blending in Translations of “The Cloud of Unknowing”.